もう20時か、
2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50 [PR]萌え猫写真館が復活。[PR]  


■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています


IE等普通のブラウザで見る場合 http://tubo.80.kg/tubo_and_maru.html
専用のブラウザで見る場合 http://www.monazilla.org/

2ちゃんねる Viewerを使うと、すぐに読めます。 http://2ch.tora3.net/
この Viewer(通称●) の売上で、2ちゃんねるは設備を増強しています。
●が売れたら、新しいサーバを投入できるという事です。


よくわからない場合はソフトウェア板へGo http://pc11.2ch.net/software/

モリタポを持っていれば、50モリタポで表示できます。


【書籍】源氏物語 千年紀を迎えた世界文学の傑作 (読売社説)[08/02/11]

1 :やるっきゃ騎士φ ★:2008/02/11(月) 11:39:22 ID:???
これこそ「世界遺産」の名に値する傑作ではないか。

平安時代の女流作家、紫式部が、その豊かな構想力と美しい文体で、王朝貴族たちの
人間模様を描いた源氏物語は、「世界最古の長編小説」と言われる。

いつ書き上げられたか、時期は分からない。だが1008年(寛弘5年)11月1日の
紫式部日記には、少なくとも作品の一部が当時の貴族の間で読まれていたことを
示す記述がある。

今年は「源氏物語千年紀」とされ、シンポジウムや講演会、文学散歩、
源氏物語検定などの記念行事が全国各地で予定されている。

1000年にわたり読み継がれてきた物語の魅力は何か。その後の日本文化にどのような
影響を与えたのか。日本の伝統文化とは何か。そんなことに思いを巡らすいい機会と
なるだろう。

光源氏を中心とした恋愛小説のイメージが強いが、君臣の交わり、人としての道、
出家することによる救済など様々な主題によって構成される奥行きの深い作品だ。
漢文に対する作者の深い素養も随所に表れている。

源氏物語は、和歌や御伽草子、井原西鶴の「好色一代男」などの文学作品、能や謡曲、
絵画などの素材として取り入れられてきた。儒学者の林羅山や国学者の本居宣長も
源氏物語を論じている。

この物語が書かれていなければ、日本の文学史や日本人の美意識の伝統はまるで
別のものとなっていただろうと指摘する研究者もいる。

今日、原文で読む人はあまりいないかもしれない。だが、与謝野晶子、谷崎潤一郎、
円地文子、瀬戸内寂聴らによる数々の現代語訳を通じて、その魅力に触れることが
出来る。

1980-90年代には、原作を漫画化した「あさきゆめみし」が話題をよび、後には
宝塚歌劇団のミュージカルにもなった。漫画を出発点に、原文や現代語訳に
関心を寄せる若者も多いようだ。

欧米では、1920年代から30年代にかけて、英国の東洋学者、アーサー・ウェイリーの
名訳による英訳版が刊行されて広く読まれるようになった。
プルーストの「失われた時を求めて」、トルストイの「戦争と平和」などと並ぶ
世界文学の最高傑作として評価された。

今日では、フランス語、ドイツ語、ロシア語、中国語など約20の言語に翻訳されている。

海外でも人気があるのは、テーマの普遍性や、現代小説にも通じる人間の深い内面性へ
の追求が、人々を魅了しているからだろう。
(2008年2月11日01時48分 読売新聞)

ソースは
http://www.yomiuri.co.jp/editorial/news/20080211-OYT1T00091.htm


総レス数 40
10 KB [ 2ちゃんねる 3億PV/日をささえる レンタルサーバー \877/2TB/100Mbps]

もしかして、ない?

read.cgi ver 05.0.7.8 2008/09/25 アクチョン仮面 ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)